501 113 200
✅ სიზუსტე • ტერმინოლოგია • ოფიციალური მონაცემები

თარგმანის ხარისხის კონტროლი

TARGMANEBI-ში თარგმანი არ არის მხოლოდ ტექსტის ერთი ენიდან მეორეზე გადატანა. ოფიციალური, იურიდიული, სამედიცინო, ტექნიკური და კორპორატიული დოკუმენტები მოწმდება შინაარსის, ტერმინოლოგიის, სახელების, თარიღების, ნომრებისა და საბოლოო ფორმატის მიხედვით.

ხარისხის კონტროლის ეტაპები

თარგმანის შემოწმების პროცესი განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია მაშინ, როცა დოკუმენტი გამოიყენება საელჩოში, სასამართლოში, კომპანიაში, კლინიკაში, უნივერსიტეტში ან უცხო ქვეყნის სახელმწიფო უწყებაში.

1

დოკუმენტის ანალიზი

ვაზუსტებთ დოკუმენტის ტიპს, გამოყენების მიზანს, ენის მიმართულებას, ვადას და საჭირო დამოწმების ფორმას.

2

სფეროს შესაბამისი თარგმნა

დოკუმენტი გადაეცემა შესაბამისი მიმართულების გამოცდილ მთარგმნელს — იურიდიული, სამედიცინო, ტექნიკური, ფინანსური ან სხვა სფეროს მიხედვით.

3

ტერმინოლოგიის კონტროლი

მოწმდება პროფესიული ტერმინები, სამართლებრივი ფორმულირებები, სამედიცინო ტერმინები და სფეროსთვის მნიშვნელოვანი სიტყვები.

4

მონაცემების გადამოწმება

განსაკუთრებით მოწმდება სახელები, გვარები, თარიღები, ნომრები, მისამართები, კოდები და ოფიციალური ჩანაწერები.

5

საბოლოო ფორმატი და მიწოდება

ფაილი მოწმდება საბოლოო ფორმატით, საჭიროების შემთხვევაში მზადდება ნოტარიული დამოწმებისთვის ან აპოსტილისთვის.

რომელი დოკუმენტებისთვის არის ეს განსაკუთრებით მნიშვნელოვანი?

⚖️ იურიდიული დოკუმენტები

ხელშეკრულებები, მინდობილობები, სასამართლო მასალები, წესდებები და ოფიციალური წერილები.

⚕️ სამედიცინო დოკუმენტები

ფორმა 100, დიაგნოზი, კვლევის პასუხები, სამედიცინო დასკვნები და კლინიკური მასალები.

🏗️ ტექნიკური ტექსტები

ინსტრუქციები, სპეციფიკაციები, საინჟინრო ტექსტები, უსაფრთხოების დოკუმენტები და პროექტები.

🎓 სასწავლო დოკუმენტები

დიპლომები, ნიშნების ფურცლები, სერტიფიკატები, ატესტატები და უნივერსიტეტში წარსადგენი მასალები.

🏢 კორპორატიული მასალები

პრეზენტაციები, ინვოისები, ტენდერები, ფინანსური ანგარიშები და ბიზნეს კომუნიკაცია.

📝 ნოტარიული თარგმნა

ოფიციალური დოკუმენტები, სადაც მნიშვნელოვანია სახელების, თარიღების, ნომრებისა და ფორმატის აბსოლუტური სიზუსტე.

კომპანიებისთვის

კორპორატიული პროექტებისთვის ხარისხის კონტროლი შეიძლება მოიცავდეს ტერმინოლოგიის წინასწარ შეთანხმებას, ეტაპობრივ მიწოდებას და ერთიანი სტილის დაცვას.

  • ტერმინოლოგიის ერთიანი გამოყენება
  • დიდი ფაილების ეტაპობრივი გადაცემა
  • მრავალენოვანი პროექტების კონტროლი
  • კონფიდენციალურობის დაცვა

კერძო კლიენტებისთვის

პირადი დოკუმენტების შემთხვევაში განსაკუთრებული ყურადღება ეთმობა მონაცემების სიზუსტეს, რადგან მცირე შეცდომამაც შეიძლება დოკუმენტის ხელახალი მომზადება გამოიწვიოს.

  • სახელებისა და გვარების სწორი გადმოტანა
  • თარიღებისა და ნომრების გადამოწმება
  • საელჩოს/უწყების მოთხოვნების გათვალისწინება
  • ნოტარიული დამოწმებისთვის მზადყოფნა

გსურთ ზუსტი და შემოწმებული თარგმანი?

გამოგვიგზავნეთ დოკუმენტი და გეტყვით ფასს, ვადას, დამოწმების საჭიროებას და მიწოდების ფორმატს.

დოკუმენტის გაგზავნა

ხშირად დასმული კითხვები

ხარისხის კონტროლსა და დოკუმენტების გადამოწმებაზე.

ყველა თარგმანი მოწმდება მიწოდებამდე?

დიახ, თარგმანი მოწმდება შინაარსის, ტერმინოლოგიის, ოფიციალური მონაცემებისა და საბოლოო ფორმატის მიხედვით.

განსაკუთრებით რა მოწმდება ოფიციალურ დოკუმენტებში?

ოფიციალურ დოკუმენტებში განსაკუთრებული ყურადღება ექცევა სახელებს, გვარებს, თარიღებს, ნომრებს, მისამართებს, ბეჭდებს, ჩანაწერებს და ფორმატს.

როგორ კონტროლდება იურიდიული ან სამედიცინო ტერმინები?

იურიდიული, სამედიცინო და ტექნიკური ტექსტები მუშავდება შესაბამისი სფეროს ტერმინოლოგიის გათვალისწინებით და დამატებით მოწმდება სპეციალიზებული სიტყვები.

შესაძლებელია დიდი კორპორატიული პროექტის ხარისხის კონტროლი?

დიახ, დიდი მოცულობის ან კორპორატიული პროექტებისთვის შესაძლებელია ეტაპობრივი მიწოდება, ტერმინოლოგიის შეთანხმება და დამატებითი ხარისხის კონტროლი.